will
由will撰写的日志
离开几天感觉离开了很久
六 21st
离开几天但莫名的感觉离开了周围的事,物,人很久很久,可能是刚刚离开还不适应,慢慢会好的
刚到一个新地方啥都还好,就是吃的不太习惯,平时少了电话,少了上Q的时间,少了和以前同事的调侃…一切都的慢慢的适应啊,额…一不小心反了职业病,打适应的时候打成了自适应—囧.
虽然有很多很多的不适应但是为了生活,为了理想,为了目标,不得不给自己加油.即便有很多不适应但感觉还是挺开心的,至少和以前一样,每天够过的很充实,想念成都朋友,成都的同事,成都的生活,还有成都无休止的夜生活….今天早一点睡,希望能在梦里见到”你们”….
网络扫盲之–什么是FOURSQUARE
六 17th
Foursquare是一个基于地理位置的社会网络服务:用户到达某一地点,可以通过手机在Foursquare上登记(check in)自己所在的位置,并通过Twitter、Facebook等流行的社交网络平台把自己的位置发布出去。
用户可以在Foursquare上看到其他用户对此地点的评价,还可以加登记过这个地点的其他用户为好友,同时,如果有好友在附近,Foursquare会发送提示信息给用户。
Foursquare里面还会用各种各样的奖章(Badgets)来鼓励用户更多的登记。当然,用户组某一个地点(商家)登记,或在某一个地点(商家)获得一定奖章数量,该用户可以享受商家的优惠。
Foursquare相关文章
翻译和教程那些事儿
六 4th
最近买了几本书,都是最近才上市的,看了后第一感觉翻译的水平真是太一般了,翻译的人员确实也是处于好意,首先自己对书的内容很感兴趣,其次是对其他喜欢热爱书内容的读者做贡献,但是做翻译不能求急,可能是翻译的时间比较短了或者是后期校正的次数少了,一直没发现翻译的准确度和易读度,导致翻译出来的内容读者要反复的读反复的揣摩才能真正明白其中的意思,这样的翻译书籍给读者带来的是什么?有知识?有疑问?有不足?有问题?不能把书翻译完了,其他的交给读者去做吧,这样的翻译人员也太不负责了,书翻译完了还需要站在读者的角度去读书,来反复的感觉翻译的不足和不顺畅,去修改每一处读者可能产生疑问的地方,把翻译做到完美!
计算机行业是最不缺乏教程的一个行业,很多人热爱自己的技术,写出很多自己专业的教程分享给大家,但是教程也要注重质量,不然误人,给别人带来麻烦,而且降低了自己的水准,希望互联网上每一位发教程的作者都抱着谨慎,认真的态度来分享每一个自己的成功经验。
团队气氛-和空姐在一起的日子
四 23rd
最近在看热播剧《团队气氛-和空姐在一起的日子》,看到剧中的“男猪脚”也是一个IT从业人员,同样的是“挨踢”人士为什么差距那么大呢?我们整天生活在水生火热中,不时的让我有一种期待别人的工作环境、工作气氛、团队气氛.
虽然剧中是有把工作气氛、团队气氛夸大,但不能不说剧中所表现的不是我们每一个“挨踢”人士所期待的环境.
为什么在自己的团队中不能有那样的工作气氛,团队气氛,是因为自己做的不好还是队友的问题.我个人觉得大家的劲还是要往一处使,让队友感觉到你给他的安全给他的希望给他无比的信心,用自己的热情自己的精神去感染别人,话虽然如此说,但是在具体的工作中谁没有情绪化的时候,谁又能保证团队的每一个人的心都在一起,都在向着一个方向努力呢?可能这些都不是凭自己或者一个人可以改变的,有
时候工作中不管有多么的难,但为了自己这个有激情有信息的团队还是会一样工作的很开心,努力的很开心.
一群有想法的人在一起,为自己的希望做努力,但是凸显出来的是你去带动被人,感染别人让别人感受到你,而不是在工作中处处的抵触,处处的要求别人应该怎么样去做.